Читайте также:

ных особенностях этого рода, не поддавались французской передаче; далее, потому, что многие места, со всей враждебностью направленные против лиц, неизвестных во Франции, могли во ..

Гейне (Хейне) Генрих (Heine Heinrich)   
«Путевые картины»

узнали, что проще, добрей суходольских господ "во всей вселенной не было", но узнали и то, что не было и "горячее" их; узнали, что темен и сумрачен был старый суходольский..

Бунин Иван Алексеевич   
«Суходол»

Как славно было бы их насвежо опубликовать, особенно вторую!]. Этим был озабочен Александр Герцен --- и во всем его письменном наследстве ..

Солженицын Александр Исаевич   
«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана»

Смотрите также:

Р.Самарин. Редьярд Киплинг

Джозеф Редьярд Киплинг (Википедия)

О Редьярде Киплинге

Биография Р. Киплинга в датах

О Редьярде Киплинге и о том, как сделать мир маленьким

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Три солдата»



Киплинг Редьярд  (Kipling Rudyard)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...

Perhaps it was people, made drunk on a horrible potion
In order that no one would hear their stomping and shouts
Came over to kill, to make soundless the mountain valley
And they tied the echo and they placed a gag in its mouth.

All night they continued the bloody and cruel amusement
And nobody heard but a sound as on it people walked
In morning they shot in the face the quiescent mountain echo
And stones just like tears did burst from the wounded rock.



Unfinished Flight

Someone saw the fruit, that could not get ripe
They shook the trunk - it fell, just so...
Here's the song of him who did not finish his song
And that he had a voice - he did not know.

Perhaps he was not on good terms with fate,
And on bad terms with circumstance.
And the tight string lay on a fret
That was broken in single place.

He started shyly with note C
But did not finish it, you see..
His music was incomplete
Did not make anyone's soul rise..
The dog did bark, and the cat
Was hunting mice.

It's funny! Funny, yes it is! It is.
But he made jokes - they had no grace,
He did not finish tasting wine
Did not even touch it to his face.

While he started the argument
Unhurried and uncertain
Just like, on forehead, drops of sweat
The soul did shimmer through the skin.

He began the duel on the rug,
Barely, barely he began.
The judge did not open the score.
And little he saw of the game.

He sought to know all of it,
But did not reach, did not...
Not till the riddle, not the root,
He did not dig until the deep,
And her, that is still by herself,
He did not finish loving!

It's funny! Funny, yes it is! It is.
And he did hurry - all for none.
And all that he did not resolve
Was not resolved by anyone.

Not with single word do I lie -
He served the pure word, poetry...

Высоцкий Владимир Семенович   
«Selected Songs (translated by Ilya Shambat)»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kipling.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.