Читайте также:

- О чем вы говорите? - Вы знаете, что я могу это сделать. Если бы я захотел, я мог бы начать сегодня же...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Рассказы (Часть 11)»

) И как можно несуразнее использовались двенадцать часов их отдыха. За счЈт этих двенадцати часов их вели из зоны в зону, строили, обыскивали...

Солженицын Александр Исаевич   
«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)»

Наклонивши лик свой кроткий, Дремлет ряд плакучих ив, И, как шелковые четки, Веток бисерный извив...

Есенин Сергей Александрович   
«Микола»

Спонсоры проекта:

LCD-телевизоры Panasonic TX-26LX60P от салона Солярис.

Смотрите также:

О Редьярде Киплинге и о том, как сделать мир маленьким

Р.Самарин. Редьярд Киплинг

О Редьярде Киплинге

Джозеф Редьярд Киплинг (Википедия)

Биография Р. Киплинга в датах

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Месть Дангары», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Месть Дангары



Редьярд Киплинг. Месть Дангары


Рассказ

Книгу избранных произведений известного английского писателя Редьярда
Киплинга (1865-1936) составили его ранний и наиболее талантливый роман
"Свет погас", рассказывающий о трагической судьбе одаренного художника,
потерпевшего крушение в личной жизни, приключенческая морская повесть
"Отважные мореплаватели" и рассказы, повествующие о тяготах и буднях людей,
создающих империю вдали от Старой Англии, овеянные в то же время
загадочностью и экзотикой жизни колониального мира.


Взгляни на бледного страдальца
в пылающей рубашке.

Ошибка наборщика

Об этом и поныне говорят в лесистых горах Бербалды и в подтверждение
показывают на дом миссии, от которого остались одни стены. Все это совершил
великий бог Дангара, бог всего сущего, грозный, одноглазый, с красным
слоновьим бивнем, - кто от него отвернется, того поразит безумие Ята -
безумие, постигшее сыновей и дочерей племени бариа-кол, когда они отреклись
от Дангары и прикрыли свое тело одеждой. Так говорит Атхон Дазе, верховный
жрец храма и страж Красного Слоновьего Бивня. Но если вы спросите об этом
помощника правителя тех мест, на которого возложено попечение о бариа-кол,
он рассмеется в ответ - и не потому, что миссии ему не по душе, а потому,
что он своими глазами видел, как духовные чада преподобного Юстуса Кренка,
пастора Тюбингенской миссии, и его добродетельной супруги Лотты подверглись
возмездию Дангары.
А вместе с тем если уж кто-нибудь и заслуживал благоволения богов, то
именно преподобный Юстус, который, следуя влечению сердца, покинул
Гейдельберг и поехал в эти дикие места, взяв с собой белокурую,
голубоглазую Лотту.
- Мы этих язычников, что в таком мраке идолопоклонства пребывают,
будем лучше сделать, - говорил Юстус в первые дни по приезде. - Да, -
добавлял он убежденно, - они хорошими станут и своими руками работать
научатся. Все хорошие христиане работать долженствуют.
И на жалованье, более скромное даже, чем то, что в Англии получает
причетник, Кренк умудрялся сводить концы с концами в своей миссии по ту
сторону Камалы и Малаирского ущелья, на берегу реки Бербалды, у подножия
голубой горы Пантх, на вершине которой стоит храм Дангары, - в самом сердце
владений бариа-кол, нагих, добродушных, пугливых, не ведающих стыда,
ленивых бариа-кол.
Знаете ли вы, что такое жизнь в затерянной в глубине страны миссии -
этом аванпосте христианства? Постарайтесь вообразить одиночество - еще
более полное, чем в самом глухом углу, куда вас забрасывает служба, -
одиночество, которое начинает давить вас уже с утра, как только вы откроете
глаза, и заставляет, хотите вы того или нет, с головой уходить в дневные
заботы.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (7) : 1234567

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

          Я вам не кенар!
          Я поэт!
          И не чета каким-то там Демьянам.
          Пускай бываю иногда я пьяным,
          Зато в глазах моих
          Прозрений дивных свет.

          Я вижу все
          И ясно понимаю,
          Что эра новая -
          Не фунт изюму вам,
          Что имя Ленина
          Шумит, как ветр, по краю,
          Давая мыслям ход,
          Как мельничным крылам.

          Вертитесь, милые!
          Для вас обещан прок.
          Я вам племянник,
          Вы же мне все дяди.
          Давай, Сергей,
          За Маркса тихо сядем,
          Понюхаем премудрость
          Скучных строк.

          Дни, как ручьи, бегут
          В туманную реку.
          Мелькают города,
          Как буквы по бумаге...

Есенин Сергей Александрович   
«Стансы»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kipling.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.