Читайте также:

годаря своей замечательной музыке, временами благодаря какому-нибудь святому отцу, совершавшему исцеления и чудеса, временами благодаря своей щучьей ухе и паштетам из о..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Нарцисс и Гольдмунд»

Хорошо, когда сумерки дразнятся И всыпают нам в толстые задницы Окровавленный веник зари. Скоро заморозь известью выбелит Тот поселок и эти луга...

Есенин Сергей Александрович   
«Сорокоуст»

Этот маневр сперва обескуражил нас, ибо мы не могли надеяться догнать их на веслах в своей большой, тяжело нагруженной лодке. И вдруг на помощь пришел наш пленник...

Джек Лондон (Jack London)   
«Рассказы рыбачьего патруля - Осада Ланкаширской королевы»

Спонсоры проекта:

Каталог Fotomebel.ru, декоративный ковер-шкура

Смотрите также:

Джозеф Редьярд Киплинг (Википедия)

О Редьярде Киплинге и о том, как сделать мир маленьким

О Редьярде Киплинге

Биография Р. Киплинга в датах

Р.Самарин. Редьярд Киплинг

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Ким», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Ким



Редьярд Киплинг. Ким

ГЛАВА I

На Страшный суд идти и вам.
Чужой не презирайте храм,
Где Будде курят фимиам
Язычники в Камакуре!
Будда в Камакуре

Вопреки запрещению муниципальных властей, он сидел верхом на пушке
Зам-Заме, стоявшей на кирпичной платформе против старого Аджаиб-Гхара, Дома
Чудес, как туземцы называют Лахорский музей. Кто владеет Зам-Замой, этим
"огнедышащим драконом", -- владеет Пенджабом, ибо огромное орудие из
позеленевшей бронзы всегда служит первой добычей завоевателя.
Но Кима, пожалуй, можно было оправдать. Он спихнул с цапфы пушки
сынишку Лалы Динантха, поскольку англичане владели Пенджабом, а Ким был
англичанин. Хотя он был загорелым до черноты, не хуже любого туземца, хотя
предпочитал говорить на местном диалекте, ибо на своем родном языке
изъяснялся плохо, путаясь и проглатывая слова, хотя водился с базарными
мальчишками на началах полного равенства, Ким был белым -- бедным белым из
самых беднейших. Метиска, у которой он воспитывался (она курила опиум и
держала лавочку старой мебели на площади, где стояли дешевые извозчики),
уверяла миссионеров, что она сестра его матери, но мать Кима была няней в
семье одного полковника и вышла замуж за Кимбола О'Хару, молодого знаменщика
ирландского полка Меверикцев. Впоследствии знаменщик поступил на
Синдо-Пенджабо-Делийскую железную дорогу, и полк его вернулся на родину без
него. Жена умерла от холеры в Фирозпуре, а О'Хара начал пьянствовать и
таскаться вверх и вниз по линии вместе с востроглазым трехлетним младенцем.
Благотворительные общества и капелланы, беспокоясь за ребенка, пытались его
отобрать, но О'Хара перебирался дальше, пока не встретился с женщиной,
которая курила опиум. Он перенял от нее эту привычку и умер, как умирают в
Индии неимущие белые. Ко времени смерти все его имущество сводилось к трем
бумагам: одну из них он называл своим ne varietur, ибо эти слова стояли на
ней под его подписью, а другую -- своим "свидетельством об увольнении".
Третьей была метрика Кима. Эти бумаги, говаривал он в блаженные часы после
трубки опиума, сделают из маленького Кимбола человека. Ни в коем случае не
должен Ким расставаться с ними, ибо они являются атрибутами великого
колдовства, которым занимаются люди там, за Музеем, в большом синем с белым
-- Джаду-Гхаре -- Волшебном Доме, как мы называем масонскую ложу. Он
говорил, что наступит день, когда все пойдет хорошо и охотничий рог Кима
будет высоко вознесен меж столпами, громадными столпами красоты и мощи. Сам
полковник верхом на коне, во главе лучшего в мире полка, будет сопровождать
Кима, маленького Кима, который пойдет дальше своего отца. Девятьсот
перворазрядных дьяволов, чей бог - Красный Бык на зеленом поле, будут
служить Киму, если они не забыли О'Хару, бедного О'Хару, десятника на
Фирозпурской линии.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (221) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

апрель 1965

x x x

Что-то ничего не пишется,
Что-то ничего не ладится,
Жду, а вдруг талант отыщется,
Или нет, - какая разница!

весна 1966

x x x

Пишет мне сестричка, только
В буквы слезы льет,
Пишет, что гуляет Колька, -
Только дым идет.

Все до поры, до времени,
Потом растает дым,
Отпустят в октябре меня,
Тогда и поглядим,
посмотрим.

весна 1966

x x x

По полю шли три полуидиота
И говорили каждый о своем
..................................
Один сказал: "Тяжелая работа!"
Другой сказал: "Но завтра ведь суббота!",
А третий промолчал.
В тонику, в тонику, в тонику
спел он.

весна 1966

x x x

А репродуктор все кричал, что немец - зверь,
Но мы и завтра обойдемся без потерь.

И погребав какого-то нациста

весна 1966

x x x

И отец давал ему отцовского пинка:
"Двойки получаешь, неразумный ты детина!
Твой отец в тринадцать лет уже был сын полка,
Ну а ты пока еще - всего пока сын сына!"

весна 1966

x x x

В энском царстве жил король -
Внес в правленье лепту:
Был он абсолютный ноль
В смысле интеллекту.

август 1966

x x x

Потихоньку, гады!
Не ругались, не вздорили,
Проиграли в карты
Или просто проспорили.

Жалко Кольку!

август 1966

x x x

Схлынули вешние воды,
Высохло все, накалилось.
Вышли на площадь уроды -
Солнце за тучами скрылось.

А урод на уроде
Уродом погоняет.
Лужи высохли вроде,
А гнилью воняет.

август 1966

x x x

Мне приснился сон, будто я - Наполеон!
Я проснулся весь в поту холодном

конец 1966

x x x

Мать говорила доченьке:
"Нет, - говорит, - больше моченьки!
Сбилась с ног, и свет не мил, давно не вижу солнца:
То приведет сквалыжника, то - водяного лыжника,
А тут недавно привела худого марафонца...

Высоцкий Владимир Семенович   
«Наброски и неоконченные произведения»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kipling.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.