Должно, лампадка. Зудит мошкара над головой, и еще тише. Тухнет огонь, будто его и не было. И не найдешь глазами, где была деревня...
Traume kamen ihm und rastlose Gedanken aus dem Wasser des Flusses geflossen, aus den Sternen der Nacht gefunkelt, aus den Strahlen der Sonne geschmolzen, Traume kamen..
От соседнего деревенского священника он приобрел некоторые познания в латинском языке, а когда ему минуло десять лет, его отправили в Айльворсз, в Sion Hou..
Смотрите также:
О Редьярде Киплинге и о том, как сделать мир маленьким
Джозеф Редьярд Киплинг (Википедия)
Вы читаете «Индийские рассказы», страница 1 (прочитано 0%)
«Книга джунглей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
БЕЗ БЛАГОСЛОВЕНИЯ ЦЕРКВИ
I
— А если будет девочка?
— Господь милосерден, этого не может быть! Я так много молилась по ночам и так часто посылала дары на алтарь шейха Бадля, что знаю — Бог даст нам сына, ребёнка мужского пола, который станет мужчиной. Думай об этом и радуйся. Моя мать будет его матерью до тех пор, пока ко мне не вернутся силы; а мулла патанской мечети составит его гороскоп — дай Бог, чтобы он родился в счастливый час! — и тогда, тогда тебе никогда не надоест твоя раба!
— С каких пор ты стала рабой, моя царица?
— С самого начала — пока милость не снизошла на меня. Как могла я быть уверенной в твоей любви, зная, что куплена за деньги?
— Это был обычный выкуп. Я заплатил его твоей матери.
— А она спрятала его и сидит на нем целыми днями, словно наседка. Что разговаривать о выкупе! Я была куплена, словно танцовщица из Лукнова, а не ребёнок.
— И ты жалеешь об этом?
— Жалела; но сегодня я рада. Теперь ты никогда не перестанешь любить меня? Отвечай, царь мой.
— Никогда… Никогда!
— Даже если мем лог — белые женщины твоей крови — полюбят тебя? И помни, я видела их, когда они катаются по вечерам; они очень красивы.
— Я видел воздушные шары, сотни воздушных шаров. Я увидел луну и — потом не видел более воздушных шаров.
Амира захлопала в ладоши и рассмеялась.
— Очень хорошие слова, — сказала она. Потом, приняв величественный вид, прибавила: — Довольно. Разрешаю тебе уйти — если желаешь.
Он не двинулся с места. Она сидела на низкой красной лакированной кушетке в комнате, все убранство которой состояло из синей с белым клеёнки на полу, нескольких ковров и целого собрания туземных подушек. У его ног сидела шестнадцатилетняя женщина, заключавшая в себе — в его глазах — весь мир. По всем законам и правилам этого не должно было бы быть, так как он был англичанин, а она — дочь мусульманина, купленная два года тому назад у её матери, которая, оставшись после мужа без денег, продала бы рыдавшую Амиру хоть самому черту, дай он подходящую цену.
Контракт был подписан легкомысленно; но ещё раньше, чем девушка достигла полного расцвета, она наполнила собой большую часть жизни Джона Хольдена. Для неё и для старой ведьмы — её матери — он снял маленький дом, из которого открывался вид на обнесённый красными стенами город. Когда ноготки зацвели у фонтана во дворе, когда Амира устроилась сообразно своим понятиям о комфорте, а её мать перестала ворчать на неудобства кухни, на дальность расстояния от рынка и вообще на разные домашние дела — он сделал открытие, что этот дом стал для него родным. Каждый мог и днём, и ночью войти в его бунгало холостяка, и жизнь, которую он вёл там, имела мало прелести. В городском же доме только он один мог войти с наружного двора в комнаты женщин; когда большие деревянные ворота захлопывались за ним, он становился царём на своей территории, а Амира — царицей. И в этом царстве должно было прибавиться третье существо, появлением которого Хольден не был доволен.
Тем временем:
...
Чеснок -- яблочку
Неровня.
Аю-раюшки
Раевна.
Речка -- зыбь,
Речка -- рябь,
Рукой -- рыбоньки
Не лапь...
Не то на кривь,
Не то на бок,
Раю-радужный
Кораблик.
Речка -- хлип,
Рыбка -- плеск.
От всей рыбоньки --
Лишь хвост.
Уж и странствьице --
Любота для глаз!
Шемаханские
Паруса у нас!
(Что за дурость-така-соплячество
Башкой русою в юбки прятаться?)
Райской слюночкой
Между прочих рек
Слыву, -- вьюношам
Слаще, бают, пет.
(Шепоточки-мои-смеюнчики,
Сладкослюнчаты, сладкострунчаты!)
Как за те шепота --
Брыком-ревом душа,
Как за те шепота --
Турьим рогом башка!
На корме вороные голуби
В ползобочка воркуют до-люби:
Про ребра, про десны,
Голодную весну,
Про лен-тот -- нечесан,
Поклон-тот -- непослан.
А на што нам лен,
Зелена башка?
Твой земной поклон --
В широки шелка:
Кланяйся,
Кланяйся!
Под расчесочку
Подставляй ленок,
Чтоб и спросыпу
Не сказал сынок:
К мамоньке,
К маменьке!
Река -- радужну
Широту струит.
Видишь -- матушка
На лужку стоит:
Кланяйся,
Кланяйся!
Еще кланяйся
На восток-ковыль.
Волеваньице,
Дорогая быль --
С памяти!
С памяти!
Ой! -- Молния!
Ой! -- Жжет!
Но -- молния:
Конь -- ржет!
Раз -- на ноги,
Два -- за. косы,
Три -- славу петь.
Ан --
Ни косы-ни руна,
Ни реки-ни челна,
Две вожжи,
Ямщичок, жги!
Красен тот конь,
Как на иконе...