Читайте также:

На пари рисовал Молотова за десять секунд. Причем рисовал с завязанными глазами. Потом Молотова сняли. Лева пытался рисовать Хрущева, но тщетно. Черты зажиточного крестьянина оказались ему не по силам...

Довлатов Сергей Донатович   
«Иностранка»

Вы пишете, что в Чехии лучше всего возделывать французский сорт, так называемый "шевалье". Стало быть, Чехия и Франция! Отлично! Понимаем, в чем тут дело, да и всякий поймет...

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Рассказы»

.. Отдохнем, а через пятнадцать минут встретимся снова, чтобы узнать, кто же победит в этом увлекательном, напряженном поединке. * Голос диктора...

Вампилов Александр Валентинович   
«Провинциальные анекдоты»

Спонсоры проекта:

Промышленное оборудование - оборудование рециклинга по разумным ценам.

ТАОНЕТ - подключение телефонных номеров компаниям.

Свадебные платья
Свадебные платья Бенджамин Робертс и причёски в московском свадебном салоне. Разрешите себе блистать, как никогда! Создайте великолепный праздничный образ.
www.svadba-tul54.ru

Другие книги автора:

«История Бадалии Херодсфут»

«Индийские рассказы»

«Без благословения церкви»

«Труды дня»

«Если»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Стол заказов:



Правила заполнения / Политика приватности

Все сообщения постмодерируются - в случае, если Ваша запись идёт в разрез с целью данного проекта (например, в ней содержатся призывы к нарушению действующего законодательства, высказывания расистского характера либо проявления неуважения к другим участникам сообщества, и всего прочего, что противоречит как УК РФ, так и нормам морали) администрация оставляет за собой право без объяснения причин удалить запись.

На сайте функционирует система защиты пользователей от почтового спама, таким образом, Вы можете быть уверены, что, оставляя запись содержащую Ваш электронный адрес, Вы не попадёте в списки нежелательных рекламных рассылок (spam-листы).


Имя:
E-mail:
Сообщение:

26-05-2008 16:14
Здравствуйте. Очень нужно для курсовой работы статьи о сравнении переводов одного и того же произведения Киплинга разными русскоязычными авторами. Буду очень признательна, если разместите здесь что-то подобное. Спасибо!
Дарьяна

23-05-2008 18:24
rrtdzyln http://sdhzzdvo.com bdaeomws tmxihsil [URL=http://zidlaehc.com]hsnjseag[/URL] pztzfwri
pizsldkm

23-05-2008 10:41
Здравствуйте! Я давно ищу стих Киплинга, там есть такие строки: Земля твое, ты человек..... Ни как не могу найти, немогли бы вы помоч.
С уважением.
Алма

02-04-2008 05:51
JWlhHb dnaycdctziml, [url=http://dxrxscbrzhod.com/]dxrxscbrzhod[/url], [link=http://xffupvunkvzu.com/]xffupvunkvzu[/link], http://aknsjmsscnve.com/
TOpNUenamOTItzko

27-03-2008 02:34
8mgNb4 mrggzubtldsz, [url=http://tldnsfargsko.com/]tldnsfargsko[/url], [link=http://gkydbjcjifsk.com/]gkydbjcjifsk[/link], http://tnisdapktbbs.com/
wpIrNNfFhc

23-03-2008 15:42
Здравствуйте! ищу книгу R.Kipling "the light that failed", (на руском).
подскажите, где можно найти.
Заранее спасибо!

Лили

04-03-2008 00:22
Есть ли критика о Маугли?
Натка

13-02-2008 21:40
Пожалуйста, пришлите кто-нибудь полный текст "Песни маршевого батальона" на русском или английском.
Андрей

04-02-2008 08:10
protein food
[url=http://www.dealdatabase.com/forum/member.php?u=68679] protein food [/url]
http://www.dealdatabase.com/forum/member.php?u=68679 protein food
AgoFKxPAcKglucbd

21-01-2008 20:31
Пришлите, пожалуйста, информацию о детских изданиях Киплинга.
Юлия

03-01-2008 17:02
15hzXJ yjbckpuqctmx, [url=http://wggscdfbyfxd.com/]wggscdfbyfxd[/url], [link=http://xptcvncnglrc.com/]xptcvncnglrc[/link], http://ecqkljprzgov.com/
ZGRUJaHWJGV

03-01-2008 17:02
15hzXJ yjbckpuqctmx, [url=http://wggscdfbyfxd.com/]wggscdfbyfxd[/url], [link=http://xptcvncnglrc.com/]xptcvncnglrc[/link], http://ecqkljprzgov.com/
ZGRUJaHWJGV

13-11-2007 22:51
Мне бы тоже, что и наталье.
"информация о Редьярде Киплинге на английском"
Михаил

26-09-2007 17:35
Здравствуйте! ищу книгу R.Kipling "the light that failed", (на английском).
подскажите, где найти.
спасибо!
Эдуард.
эдуард

22-09-2007 21:52
информация о Редьярде Киплинге на английском
наталья

31-08-2007 06:07
Смог найти в сети только один перевод стихотворения "The Betrothed" - перевод Сергея Ташевского.
Существуют ли другие переводы?
Если да, то очень буду благодарен за ссылки на источники.
Заранее благодарен.


psystix

06-03-2007 21:19
Большое спасибо создателям сайта. И... Не предполагается ли выкладка рассказа "Как голосованием признали Землю плоской"?
Евгений Машеров

13-12-2006 23:40
Простите,есть у кого-нибудь рассказ ''Ви
Вилли Винки''
Анисий

30-06-2006 12:13
Надо общий форум, по всем писателям!!!
Цербер

11-06-2006 13:27
А как вы относитесь к форуму?
Игорь

03-06-2006 17:25
Очень здорово, что Киплинг, кому то интересен. Выражаю благодарность Администратору сайта, за красивое и качественное оформление сайта!
Милка

26-05-2006 14:56
Уважаемый администратор сайта, у меня имеются некоторые произведения авторов в электронном виде.
Если Вам это интересно пишите мне!
Владислав Иванович

17-05-2006 09:50
Соглашусь с Арсением.
А главное БЕСПЛАТНО!!!!
спасибо за сайт.
Вика

09-05-2006 15:47
Спасибо за сайт.
В книжном магазине для меня проблема была преобрести некоторые произведения этого автора. А у Вас все необходимое нашел.
Арсений

01-05-2006 23:50
Здравствуйте! Меня зовут Настя, я студентка из Москвы. Иногда слышу, когда люди цитируют слова Киплинга «кровь цена адмиральству». Вы не могли бы мне рассказать из какого произведения эти строки. Спасибо.
Настя

Тем временем:

... Стихают один за другим соловьи. – Чмок чмок! – И конец. И кажется – звенит тугая струна. – Жук? – Жук прожундел. К чему й то много жундит жуков! – шепчет Гусек. – К чему? – Да бог его знает, к чему. Молчи! Гусек нюхает табак. Сегодня табак у него сухой, – завтра будет погода отличная. А будь он сырой, Гусек не сказал бы «молчи», а – «молчите». «Ты» – знак нашего охотничьего союза. Молчу. Но лягушки квакушки отчего то вдруг проснулись, взгомонились и заглушили лягушек турлушек. – Куа куа! – передразнивает недовольный старик. Квакушки замолчали. Заголосили девки в деревне. – Эк вас! Собаки залаяли. – Пропадите вы пропадом! На колокольне сторож ударил. Глянула на небе первая звезда. Пахнуло от озими рожью. Пала роса. Тогда то, наконец, по всему росистому полю, от попова огорода и по наш Горелый пень, будто кто то невидимый хлопнул длинным предлинным арапником: крикнул перепел. – Голосистый, белый? – Купеческий! И тихо, как полевые звери, крадемся мы по росистому полю вниз, к оврагу и на ту сторону, к попову огороду. Старик на колокольне еще звонит, и еще я нахожу в уголку небес молодую звезду, и еще, и еще. Голосистый не шутит: бьет – в ушах звенит. Самка молчит. Берет опаска: тюкнет не вовремя. Расстелить бы и оправить поскорее сеть. Слава богу, молчит; чуть копается в своей темной лубяной клетке, обвязанной бабьим платком. Сытая она теперь и довольная: перед ловом Гусек напоил ее для чистоты голоса теплым молоком. Зовет голосистый. Самка молчит под сетью в пахучей росистой ржи. Осторожно берет Гусек свою кожаную, с мехом гармоники, тюкалку и тюкает. Когда самка молчит, необходимо подтюкнуть: – Тюк тюк! И наступает последний решительный миг. Самка взяла: – Тюк тюк! Если бы можно было теперь съежиться в маленький комочек, как перепел, и притаиться под глудкой. Если бы уйти по самое горло в землю и покрыться краешком сети! И загорелось же там, у голосистого перепела. Мечется он по полю, выбегает, как мышь, на межу, поднимает головку, смотрит под стеблями. И опять в рожь, и со всего маху: – Пить полоть! А она в ответ тихо: – Тюк тюк! Но ему ли отвечает она? Ведь теперь по всему полю кричат перепела...

Пришвин Михаил Михайлович   
«Гусек»





© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kipling.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.