Читайте также:

Ну, знаешь, отец! "Мисс"! Стыдно тебе так обращаться со вдовой. Архидиакон. Стыдно тебе так обращаться с отцом! Твой злополучный брак был чудовищным безрассудством...

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Инка перусалемский»

Ох, уж эта тетушка Роза!      Грапин пододвинул к себе свободный стул и сел, поставив локти наскатерть...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Улыбающееся семейство»

-- Эй ты, маргаритка!--закричал один из них.-- Отчего ты не научился грести? Кулак лодочника попал насмешнику прямо в подбородок и, оглушив, отбросил его на кучу сваленных товаров...

Джек Лондон (Jack London)   
«Дочь снегов»

Другие книги автора:

«Труды дня»

«The Light That Failed»

«Безумие рядового Ортериса»

«Ким»

«Дочь полка»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)



Киплинг Редьярд  (Kipling Rudyard) Редьярд Киплинг (Rudyard Kipling) (1865 г. - 1936 г.) - английский писатель.

Родился в Бомбее (Индия) в семье Джона Локвуда Киплинга, ректора и профессора Бомбейской школы искусств, и Алисы (Макдональд) Киплинг. Имя Редьяр он получил в честь английского озера Редьяр, где познакомились родители. В возрасте 6 лет, как это было принято в англоиндийских семьях, Редьярд и его младшая сестра были отправлены учиться в Англию. Они жили в частном пансионе, а на праздники уезжали к родственникам матери, в семью художника прерафаэлитской школы Эдуарда Берн-Джонса. Отношения будущего пистателя с хозяйкой пансиона не сложились, она часто наказывала его, ругала. Вызванные этим переживания ребенка нашли отражение в новелле «Черная овечка» (Baa Baa, Black Sheep, 1888), а также в романе «Свет погас» (The Light That Failed, 1890) и в автобиографии (1937).

Подробнее...

«Три солдата»

«Маленькие сказки»

«Девять сборников рассказов»

«Месть Дангары»

«Свет погас»

«В кратере»

«Самая удивительная повесть в мире и другие рассказы»

«В горной Индии»

Все произведения

Тем временем:

...»

    Puis, se retournant vers ses hommes:

    «Hola he! dit-il, chacun a son poste pour le mouillage!»

    L'equipage obeit. Au meme instant, les huit ou dix matelots qui le composaient s'elancerent les uns sur les ecoutes, les autres sur les bras, les autres aux drisses, les autres aux hallebas des focs, enfin les autres aux cargues des voiles.

    Le jeune marin jeta un coup d'oeil nonchalant sur ce commencement de manoeuvre, et, voyant que ses ordres allaient s'executer, il revint a son interlocuteur.

    «Et comment ce malheur est-il donc arrive? continua l'armateur, reprenant la conversation ou le jeune marin l'avait quittee.

    —Mon Dieu, monsieur, de la facon la plus imprevue: apres une longue conversation avec le commandant du port, le capitaine Leclere quitta Naples fort agite; au bout de vingt-quatre heures, la fievre le prit; trois jours apres, il etait mort....

    «Nous lui avons fait les funerailles ordinaires, et il repose, decemment enveloppe dans un hamac, avec un boulet de trente-six aux pieds et un a la tete, a la hauteur de l'ile d'El Giglio. Nous rapportons a sa veuve sa croix d'honneur et son epee. C'etait bien la peine, continua le jeune homme avec un sourire melancolique, de faire dix ans la guerre aux Anglais pour en arriver a mourir, comme tout le monde, dans son lit.

    —Dame! que voulez-vous, monsieur Edmond, reprit l'armateur qui paraissait se consoler de plus en plus, nous sommes tous mortels, et il faut bien que les anciens fassent place aux nouveaux, sans cela il n'y aurait pas d'avancement; et du moment que vous m'assurez que la cargaison....

    —Est en bon etat, monsieur Morrel, je vous en reponds. Voici un voyage que je vous donne le conseil de ne point escompter pour 25...

Дюма Александр (Alexandre Dumas)   
«Le comte de Monte-Cristo, Tome I»





© 2003-2014 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kipling.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.